PFANNENBERG 116 4315 4055

Why buy from GID?

Quality

We are industry veterans who take pride in our work

Protection

Avoid the dangers of risky trading in the gray market

Access

Our network of suppliers is ready and at your disposal

Savings

Maintain legacy systems to prevent costly downtime

Speed

Time is of the essence, and we are respectful of yours

Details

Part Number 116 4315 4055
Manufacturer PFANNENBERG
Category Thermal Management Solutions
Price Request Quote
Lead Time Request Quote

Description

Filterfan, Light Grey, 115VAC (169 CFM2) PF 43000 Series, 8.78" x8.78"
We currently offer a small offering of the most popular Pfannenberg products online.

Request a Quote

* indicates a required field.
Your Contact Information
Your Company/Organization
Your Requirement
By sending us your information, you are affirming your agreement with our Privacy Policy.
You will not receive unsolicited communications.

Our Process

Our Process: Preparation
Preparation

Once you accept your quote and confirm your order, we prepare by retrieving related parts and components from our inventory. Anything we do not currently have in stock is sourced.

Our Process: Receiving
Receiving

Upon receipt, all parts are visually inspected for damage and then photographed to document their condition. Parts acquired from vendors must meet our quality standards.

Our Process: Initial Testing
Initial Testing

Industrial computer boards and other parts we are equipped to evaluate are tested to verify functionality and discover possible damage.

Our Process: Refurbishment
Refurbishment

Industrial computer boards have all components with low MTBF numbers (such as capacitors and connectors) replaced and are washed in our PCB cleaner to remove dust and grime.

Our Process: Repair
Repair

Industrial computer boards are fully diagnosed and repaired by our engineers. Logs of the problems encountered and solutions implemented are recorded.

Our Process: Final Testing
Final Testing

Industrial computer boards have all I/O connections rigorously tested to ensure that everything is working properly before the board is certified as ready to ship.

Our Process: Shipping
Shipping

After photos are taken to document the exterior condition of the part, it is packaged and sent to the customer. ESD-safe materials are used to protect sensitive equipment on its journey.

Who We Are

IPC Station is a website of GID Industrial, an ISO 9001:2015-certified company that has specialized in servicing industrial computer boards and providing other industrial products for sectors including manufacturing, defense, aerospace, entertainment, healthcare, and more by utilizing our combined skills and vast international network of trusted suppliers since our founding in 2015.

Do you need a 116 4315 4055? We can help you find it at a competitive price!

Specifications

Part Number 116 4315 4055
Product Series PF 4300
Voltage 115VAC
Weight - lbs. 3.6800
Base Unit of Measure Each
Categorization Information Thermal Management Solutions
Filterfan, Light Grey, 115VAC (169 CFM2)-116 4315 4055

Features

  • Installation size 4, airflow rate up to 292 m3/h
  • Two performance classes, cut-out compatible
  • System of protection IP 54 and IP 55, NEMA type 12
  • UL, cUL approval
  • UV-resistance (IP 55 version)
  • Cut-out compatible with installation size 4 from the 3rd Generation

Datasheet

Download "pfannenberg-fourthgenfilterfan-datasheet.pdf" (2115 KiB)

Extracted Text

th Pfannenberg Filterfan 4 Generation D Montage- und Betriebsanleitung GB Installation- and operating instructions F Notice de montage et d´utilisation NL Montage- en gebruikshandleiding S Installations och bruksanvisning I Istruzioni di montaggio e per l´uso E Instrucciones de montaje y para uso RUS Инструкция по установке и эксплуатации IP54/ TYPE 12 PF/ PF EMC IP54/ TYPE 12 PFA/ PFA EMC IP55/ TYPE 12 PF/ PF EMC IP55/ TYPE 12 PFA/ PFA EMC D Lesen Sie diese Anweisung und bewahren Sie diese auf. GB Read and save this instruction. F Lisez et sauvegardez ces instructions. NL Deze instructies lezen en bewaren. S Läs och spara dessa anvisningar. I Legga e salvi queste istruzioni. E Lea y salve estas instrucciones. RUS Прочитайте, пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее Stand 06.2012 www.filterfan.com 085408082k D S Ausschnitte und Abmessungen Urklipp och dimensioner GB I Cut outs and dimensions Dima di foratura e dimensioni F E Découpes de montage et dimensions Plantillas y dimensiones NL RUS Uitsparingen en afmetingen Монтажные вырезы и габаритные размеры IP A = B Z mm(inch) mm(inch) X = Y Standard EMC PF PFA mm(inch) +1(0,04") C ≤ 2(0,08") = A 0 ±0,5 (0,02“) +2(0,08") DC AC ≤ C >2(0,08") 3(0,12") = A +1(0,04") 5 21 19 3 19 29 PF 11000 PFA 10000 92(3 / ") 93(3 / ") 109(4 / ") 53(2 / ") 66(2 / ") 23( / ") 8 32 64 32 32 32 59 63 45 23 61 7 125(4 / ") 126,5(4 / ") 145(5 / ") 69(2 / ") 75(2 / ") 31(1 / ") PF 22000 PFA 20000 64 64 64 32 64 32 31 61 27 43 37 177(6 / ") PF 32000 PFA 30000 178 (7“) 202(7 / ") 87(3 / ") 93(3 / ") 40(1 / ") 32 64 64 64 64 1 PF 42500 103(4 / ") 16 25 53 59 47 223(8 / ") 224(8 / ") 252(9 / ") 44(1 / ") PFA 40000 32 64 64 64 1 11 103(4 / ") 119(4 / ") PF 43000 16 16 3 157(6 / ") PF 65000 16 5 PF 65000 SL 131(5 / ") 32 29 1 19 3 13 PFA 60000 291(11 / ") 292(11 / ") 320(12 / ") 157(6 / ") 46(1 / ") PF 66000 64 2 32 16 16 3 157(6 / ") PF 67000 16 9 PF 67000 SL 134(5 / ") 32 D ACHTUNG: Nur in richtiger Einbaulage und bei Nicht-Zerstören der Dichtung ist IP54/ IP55/ Type 12 gewährleistet. EMC Funktionsgewährleistung nur bei elektrisch leitfähiger Verbindung zwischen EMV- Schirmblech und Montageausschnitt. GB CAUTION: The degree of protection IP54/ IP55/ Type 12 cannot be guaranteed unless the correct installation position and a non- destroyed foam gasket are ensured. EMC Function cannot be guaranteed unless there is a conductive connection between the EMC-shield and the mounting cut out F ATTENTION: IP54/ IP55/ Type 12 ne peut pas être garantie à moins qu’une position d’installation correcte et une étanchéité intacte soient assurées. CEM La fonction n’est garantie que dans le cas d’un contact électroconducteur entre la tôle de protection CEM et la découpe pour le montage. NL OPPASSEN: er is slechts sprake van klasse IP54/ IP55/ Type 12, als de montage en positionering precies op de voorgeschreven manier uitgevoerd is en als de afdichting niet beschadigd is. EMC De functiegarantie geldt uitsluitend als er tussen de EMC-afscherming en de montage-uitsnijding een elektrisch geleidende verbinding bestaat. S VARNING: IP54/ IP55/ Type 12 gäller endast vid rätt monteringdläge och vid hel packning. EMC Funktionsgarantin gäller endast under förutsättning att det finns en elektriskt ledande förbindelse mellan EMC-skärmplåten och monteringsutskärningen I ATTENZIONE: Il grado di protezione IP54/ IP55/ Type 12 può essere garantito esclusivamente tramite una posizione di montaggio corretta e non interferendo con la guarnizione die tenuta. EMC Il funzionamento è garantito solo in caso di possibilità di collegamento elettricamente conducibile fra lo schermo in lamiera EMC e l‘apertura di montaggio. E PRECAUCION: La clase de protección IP54/ IP55/ Type 12 puede ser garantizida solamente si la hunta está instalada correctamente y sin destrucción. EMC Sólo se garantiza el funcionamiento con una conexión eléctrica conductiva entre la chapa de proteccion EMC y el recorte de montaje. RUS Внимание: Степень защиты IP54/ IP55/ Type 12 может быть гарантирована только при правильной установке и сохранности уплотнения. EMC Функционирование возможно при наличии токопроводящего соединения между уплотнительной лентой EMC и монтажной стеной. 085408082k www.filterfan.com S D Elektrischer Anschluss Elanslutning GB I Power connection Allacciamento elettrico F E Branchement électrique Conexión de energía NL RUS Elektrische aansluiting Электрическое подключение DC-12/24/48V AC-24V AC-230/115V AC-230/115V + - L N PE L N PE L N M M M M AC-230/115V AC- 400V AC- 400/460V max. 2,5mm²/ max. 2,5mm²/ max.2,5mm²/ max. 2,5mm²/ AWG 14 AWG 14 AWG 14 AWG 14 3 3 2 4 L N PE L1 L2 PE 1 2 L1 L2 L3 PE C1 M M M > ϑ D Mindestabstand zwischen Lichtbogen bildenden Bauteilen und Filter: 30,5cm (12’’) (UL508A sec. 22) GB Minimum distance of 30,5cm (12”) between arcing parts and filters (acc. UL508A sec. 22) F Distance minimale entre les pièces formant un arc et les filtres: 30,5 cm (12’’) (UL508A sec. 22) NL Minimum afstand tussen lichtbogen vormende componenten en filters: 30,5cm (12’’) (UL508A sec. 22) S Minsta avstånd mellan de ljusbågsbildande delar och filtret: 30,5 cm (12’’) (UL508A sec. 22) I Distanza minima fra gli elementi che formano l'arco e il filtro: 30,5 cm (12’’) (UL508A sec. 22) E Distancia mínima entre los componentes del arco eléctrico y los filtros: 30,5 cm (12’’) (UL508A sec. 22) RUS Минимальное расстояние между деталями, образующими электродугу, и фильтром: 30,5 см (12’’) (UL508A sec. 22) 085408082k www.filterfan.com RD (BU) BK BU BN BK GNYE BK BK BN (1) BU (2) GNYE BK BK GNYE GY (YE) GY (YE) BK (1) BK BU (2) BK BN (3) GNYE D S Technische Daten Tekniska data GB I Technical data Dati tecnici F E Caractéristiques Techniques Datos técnicos NL RUS Technische gegevens Технические данные U U +/- ~ P I DC 50/60 Hz * 60Hz V V W A standard (EMC) PF 11.000 12 -- 2,4 0,2 0,16 (0,19) PF 11.000 24 -- 2,4 0,1 PF 11.000 48 -- 2,6 0,05 -40.. + 55°C -40.. + 70°C 6A -- 24 12/11 0,5/0,5 -40.. +131°F -40.. +158°F PF 11.000 PF 11.000 -- 115 12/11 0,15/0,15 0,55 (0,58) PF 11.000 -- 230 12/11 0,07/0,06 PF22.000 12 -- 5 0,42 0,44 (0,49) PF22.000 24 -- 5 0,21 PF22.000 48 -- 5 0,1 -40.. + 55°C -40.. + 70°C 6A -- 24 20/20 1,05/1,02 -40.. +131°F -40.. +158°F PF22.000 PF22.000 -- 115 20/20 0,235/0,23 0,7 (0,76) PF22.000 -- 230 19/18 0,12/0,18 PF 32.000 12 -- 5 0,42 0,61 (0,7) PF 32.000 24 -- 5 0,21 -40.. + 55°C -40.. + 70°C PF 32.000 48 -- 5 0,1 6A -40.. +131°F -40.. +158°F -- 115 20/20 0,235/0,23 PF 32.000 0,87 (0,96) PF 32.000 -- 230 19/18 0,12/0,18 PF 42.500 12 -- 6 0,5 PF 42.500 24 -- 4,7 0,2 0,92 (1,08) -40.. + 55°C -40.. + 70°C 6A PF 42.500 48 -- 4,6 0,1 -40.. +131°F -40.. +158°F PF 42.500 -- 115 18/17 0,25/0,25 1,18 (1,34) -- 230 18/17 0,12/0,1 PF 42.500 PF 43.000 12 -- 12 1 PF 43.000 24 -- 12 0,5 1,51 (1,77) PF 43.000 48 -- 12 0,25 -40.. + 55°C -40.. + 70°C 6A -40.. +131°F -40.. +158°F PF 43.000 -- 115 40/40 0,5/0,5 PF 43.000 -- 230 45/39 0,32/0,26 1,67 (1,83) -- 400 41/38 0,13/0,13 PF 43.000 PF 65.000 -- 115 75/90 0,66/0,8 -40.. + 55°C -40.. + 70°C 6A 3,2 (3,43) PF 65.000 -- 230 65/80 0,3/0,36 -40.. +131°F -40.. +158°F -40.. + 55°C -40.. + 70°C PF 65.000 SL -- 115 64/80 0,58/0,7 6A 3,3 (3,53) PF 65.000 SL -- 230 64/80 0,29/0,35 -40.. +131°F -40.. +158°F PF 66.000 -- 115 110/160 0,96/1,4 -40.. + 55°C -40.. + 70°C PF 66.000 -- 230 115/150 0,51/0,66 6A 3,2 (3,43) -40.. +131°F -40.. +158°F PF 66.000 -- 400/460 120/155 0,26/0,25 PF 67.000 -- 115 140/195 1,23/1,71 -40.. + 55°C -40.. + 70°C PF 67.000 -- 230 135/215 0,59/1 6A 3,7 (3,93) -40.. +131°F -40.. +158°F -- 400/460 140/170 0,35/0,425 PF 67.000 PF 67.000 SL -- 115 120/165 1,05/1,45 -40.. + 55°C -40.. + 70°C PF 67.000 SL -- 230 127/180 0,56/0,79 6A 3,9 (4,13) -40.. +131°F -40.. +158°F PF 67.000 SL -- 400/460 110/165 0,2/0,23 PFA 10.000 0,06 (0,09) PFA 20.000 0,12 (0,18) -40.. + 55°C -40.. + 70°C PFA 30.000 -- -- -- 0,26 (0,35) -40.. +131°F -40.. +158°F PFA 40.000 0,46 (0,62) PFA 60.000 0,7 (0,93) 085408082k www.filterfan.com D S Ersatzteilbeschaffung Beställning av reservdelar GB I Ordering spare parts Fornitura delle parti di ricambio F E Approvisionnement en pièces détachées Adquisición de repuestos NL RUS Bestelling van onderdelen Приобретение запасных деталей www.filterfan.com · spareparts@pfannenberg.com IP54/ TYPE 12 IP 55/ TYPE 12 U U +/- ~ DC 50/60 Hz 5x 5x 12V - 18611000036 24V - 18611000039 48V - 18611000042 PF 11.000 - 24V 18611000005 18611600029 -- - 115V 18611000028 - 230V 18611000032 PFA 10.000 -- -- -- 12V - 18611000025 24V - 18611000026 48V - 18611000027 PF 22.000 - 24V 18611000006 18611600030 18611600034 - 115V 18611000009 - 230V 18611000016 PFA 20.000 -- -- -- 12V - 18611000025 24V - 18611000026 48V - 18611000027 PF 32.000 - 24V 18611000006 18611600031 18611600035 - 115V 18611000009 - 230V 18611000016 PFA 30.000 -- -- -- 12V - 18611000037 24V - 18611000040 PF 42.500 48V - 18611000054 - 115V 18611000029 - 230V 18611000033 12V - 18611000055 18611600032 18611600036 24V - 18611000056 48V - 18611000057 PF 43.000 - 115V 18611000012 - 230V 18611000019 - 400V 18611000022 PFA 40.000 -- -- -- - 115V 18611000047 PF 65.000 - 230V 18611000044 - 115V 18611000048 PF 66.000 - 230V 18611000045 - 400/460V 18611000050 18611600033 18611600037 - 115V 18611000049 PF 67.000 - 230V 18611000046 - 400/460V 18611000051 PFA 60.000 -- -- -- - 115V 18611000004 PF 65.000 SL - 230V 18611000001 - 115V 18611000003 -- 18611600037 PF 67.000 SL - 230V 18611000000 - 400/460V 18611000065 085408082k www.filterfan.com D S Filterwechsel / Wartung Filterbyte / Underhåll GB I Filter change / Maintenance Filtri di ricambio / Manutenzione F E Remplacement de la cartouche Filtrante / Entretien Cambio de filtro / Mantenimiento NL RUS Filter vervanging / Onderhoud Замена фильтра/ Техническое обслуживание IP 55/ TYPE 12 IP 54/ TYPE 12 IP 55/ TYPE 12 IP 54/ TYPE 12 D IP 54/ 55/ TYPE 12: Auf korrekte Einbaulage des Filters achten GB IP 54/ 55/ TYPE 12: Make sure that the filter is installed in the proper position. F IP 54/ 55/ TYPE 12: Veillez à insérer correctement le filtre NL IP 54/ 55/ TYPE 12: Op correcte inbouwpositie van het filter letten S IP 54/ 55/ ZYPE 12: Beakta korrekt monteringsläge för filtret I IP 54/ 55 /TYPE 12: Rispettare la corretta posizione di montaggio del filtro. E IP 54/ 55 /TYPE 12: Procure que la posición de montaje del filtro sea la correcta RUS IP 54/ 55/ TYPE 12: Следите за правильным положением фильтра IP 55/ TYPE 12 IP 54/ TYPE 12 085408082k www.filterfan.com PULL S D Wechsel der Luftförderrichtung Ändring av riktning för luftmatning GB I Changing the air flow direction Cambio di direzione del flusso d'aria F E Changement de la direction de l’air Cambio de dirección del flujo de aire NL RUS Omwisselen van de luchttransportrichting Изменение направления движения воздуха PF 1x.000 – PF 4x.000 PF 6x.000 SL PF 6x.000 D Verwenden Sie ausschließlich Original Pfannenberg Ersatzteile, anderenfalls erlöschen Gewähr- leistung und Zulassungen. Weiterhin sind bei Nichtverwendung der Original Ersatzteile Schutzarten und Leistungsdaten nicht mehr sichergestellt, die Schutzart reduziert sich dann auf Type 1. GB Warranty and licenses are limited to original Pfannenberg spare parts and become void if other spare parts are used. Furthermore, ingress protection and capacity levels are no longer ensured if original Pfannenberg spare parts are not used. As a result the ingress protection will be reduced to Type 1. F Veuillez utiliser exclusivement les pièces détachées d’origine de Pfannenberg, sinon la garantie et les homologations ne sont plus applicables. Il en va de même pour les types de protection et les caractéristiques de performance, la protection se réduit alors à type 1. NL Gebruik uitsluitend originele onderdelen van Pfannenberg, omdat anders garantiewaarborgen en certificeringen vervallen. Tevens zijn bij het niet gebruiken van originele onderdelen beveiligingsgraden en prestatiespecificaties niet langer gewaarborgd. In dit geval vermindert de beveiligingsgraden tot type 1. S Använd uteslutande Pfannenbergs original reservdelar, annars upphör garantin att gälla. Vidare kan eventuella fel eller reparationer som beror på att inte original Pfannenberg reservdelar används leda till att skyddsklass och effektdata inte längre säkerställas. I det tillfället skyddsklassen vilja reducera till på maskin 1. I Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Pfannenberg, pena l'estinzione della garanzia e delle autorizzazioni. Inoltre, in caso di mancato utilizzo delle parti di ricambio originali, non sono più garantiti i tipi di protezione e le caratteristiche di funzionamento. Di conseguenza il grado di protezione sarà ridotto a tipo 1. E Utilice únicamente repuestos originales de Pfannenberg; de lo contrario, quedarán sin validez la garantía y las licencias. Además, en caso de no usar dichos repuestos originales, no se podrán garantizar la seguridad ni los datos de rendimiento. En este caso el tipo de protección se reduce al tipo 1. RUS Используйте только оригинальные запасные части от фирмы Pfannenberg, в противном случае прекращается действие гарантии и допуска к эксплуатации. Кроме того, мы не гарантируем при использовании неоригинальных деталей соблюдение требований по категории защиты и рабочих характеристик. Вид защиты в этом случае снижается до категории 1. 085408082k www.filterfan.com 085408082k www.filterfan.com

Related Products

PFANNENBERG
Filterfan, Slimline, Light Grey, 230VAC(152 CFM2) PF 33000 Series, 6.97" x6...
PFANNENBERG
Filterfan, Light Grey, 24VDC (169 CFM2) PF 43000 Series, 8.78" x8.79" We c...
PFANNENBERG
Side-Mount Enclosure Cooling Unit, Indoor Use NEMA 12 460VAC 5000-7000 BTU,...

Disclaimer

Any product names, logos, brands, and other trademarks or media featured or referred to on IPC Station are the property of their respective owners.

GID Industrial is not an authorized distributor, reseller, or representative for the products featured on this site, and is not affiliated with, sponsored by, or endorsed by any of the manufacturers or holders of the rights to the aforementioned products.

All information on this site is displayed strictly for identification purposes and does not indicate a relationship with or an approval from any third parties.

IPC Station is a GID Industrial website.
GID Industrial Logo
Copyright © 2021 GID Industrial, All Rights Reserved.
Page generated in 0.047 seconds.